Les bonus d'
 

 
 
 

Star Wars: The Clone Wars - 

Logo de la série

Il s'agit ici d'une série d'animation entièrement produite en images de synthèse et en 3D dérivée de la saga "Star Wars" - entandez par là "La Guerre des Edoiles". C'est d'ailleurs Georges Lucas lui-même qui l'a produite. Comme "Star Wars Clone Wars" (vous vous souvenez, le dessin-animé à épisodes de 3 minutes qui passait sur Cartoon Network notament - à ne pas confondre avec ici "Star Wars: The Clone Wars" ^^), l'action se passe, chronologiquement parlant, entre les films "Episode 2: L'attaque des Clones" et "Episode 3: La revanche des Sith". On retrouve nos personnages favoris: Anakhin Skywalker, Maître Yoda, R2-D2, etc.

C'est vrai, les personnages sont un peu trop mécaniques, un peu "pentins", un peu "poupées gonflables", qu'ils manquent de vie et d'expressions; c'est vrai aussi que le scénario est un peu léger voir même un peu comique à certains moments (écoutez rien que le fameux "Star Wars: The Clone Wars" dit pendant le générique début, c'est myhtique, c'est à éclater de rire ^^) mais les deux grandes forces de cette série d'animation sont 1° Fluidité exceptionnelle des mouvements de vaisseaux et des personnages, surtout dans les batailles et dans les scènes d'action - c'est du vrai Star Wars tout craché ^^ et 2° Chaque personnage même les secondaires et les figurants - voir même chaque vaisseau - ont leur "vie propre", leur "indépendance". Ils bougent chaqu'un à leur façon à l'écran. Même les robots Séparatistes pourtant tous identiques bougent chaqu'un de leur côté - même si ils bougent tous de la même manière. Et ça, c'est la première fois que je vois ça dans un dessin-animé à épisodes diffusés dans le cadre d'une émission pour enfants.
 
Star Wars The Clone Wars tronqué sur W9 et Cartoon Network !

Si vous adorez cette série d'animation, préférez la diffusion de M6 le dimanche matin dans M6 Kid: c'est la version en 1.85/1. Sur W9, les dix premiers épisodes diffusés étaient tous en "pan et scan", en 4/3: des portions d'images disparaissent et, particulièement dans cette série, le message transmis s'en retrouve parfois bien modifiée. Quand à Cartoon Network, eux aussi ils tronquent la série mais de manière moins flagrante: c'est du 1.66/1 ^^

Quelques exemples ci-dessous tirés de l'épisode 1.03:
 
La version de M6
La version
de M6
La version tronquée de W9
La version de W9:
où est passé Anakhin ???
La version tronquée de Cartoon Network
La version de Cartoon Network: Ah, le voilà, c'est
mieux, mais les Clones semblent moins nombreux...
La version de M6
La version de M6
La version tronquée de W9
La version de W9:
il ne manque pas un interlocuteur ?
La version tronquée de Cartoon Network
La version de Cartoon Network: Ah, le voilà, c'est
mieux, mais il manque l'autre interlocuteur...
La version de M6
La version
de M6
La version tronquée de W9
La version de W9: on n'a pas l'impression que les
robots Séparatistes sont nettement moins nombreux ?
La version tronquée de Cartoon Network
La version de Cartoon Network: Ah, c'est mieux
mais certains robots sortent de l'écran...
La version de M6
La version
de M6
La version tronquée de W9
La version de W9: La pièce ne paraît
pas un peu plus sombre ?
La version tronquée de Cartoon Network
La version de Cartoon Network: Mouaif, la pièce
paraît toujours aussi sombre...

Pour W9, depuis que la chaîne a passé en 16/9ème (dès le 25 mars 2009), ils diffusent la série (presque) comme M6: ils se sont amélioré ^^ Quand à Cartoon Network, c'est toujours tronqué ^^ Il n'y a donc actuellement que M6 qui les diffusent le plus correctement actuellement. Et encore, on diraît que M6 tronque cette série en 1.85/1 alors que le format d'image d'origine pourrais bien être le 2.35/1 comme pour le film (voir l'article ci-dessous). M6 Kid va diffuser l'intégralité des épisodes au moins une fois - et ensuite, si il y a de l'audience, ils rediffusent en principe depuis le début.


Le 1.85/1: est-ce vraiment son format d'origine ?

Avant, j'avais vaguement l'impression que même le 1.85/1, le format de diffusion opté par M6, tronque encore le format d'origine de la série. Maintenant, c'est quasi une certitude. Le cadre 2.35/1 que j'ai rajouté aux captures d'écran ci-dessous tirées des episodes 1.03 et 1.04 permet de s'en rendre clairement compte. Bon, vous allez me dire que les angles de vue sont souvent changeants et mouvants: j'ai tenu compte de ce fait et j'ai fait des captures d'écran uniquement à partir de scènes dont l'angle de vue reste fixe ou qui ne bouge que très légèrement. J'ai capturé à chaque fois soit la toute première soit la toute dernière image de la scène concernée. Autrement dit, si cela s'avère exact, c'est la toute première série tous genres confondus qui a été "tournée" d'origine au format cinéma ^^

Exemple
C'est flagrant, il y aurais eu nettement la place pour Pio Koon
à gauche et pour Anakin Skywalker à droite de l'écran...

Exemple
Il y aurais la place pour R2-D2 d'apparaître clairement au lieu
de donner l'impression qu'il entre dans le champ accidentellement...

Exemple
On vois que le bras droit de C-3PO aurais pu lui aussi apparaître...

Exemple
A gauche, le soldat aurais pu apparaître entièrement, pareil pour le pilote à droite...

Exemple
A gauche, le droïde (et même son siège) aurais pu apparaître en entier...

Et c'est bien parti pour que plusieures saisons soit diffusée - en tout cas, une seconde saison vient d'être annoncée ^^

Comme dans la version française les titres n'apparaissent pas dans les épisodes, le seul moyen de les identifier pour le téléspectateur est de se baser sur le texte de début placé entre le générique début et le résumé de l'épisode précédent. C'est justement ces textes qui ont étés transcrits ici - certains d'entre eux sont criants de vérités ^^.
 
Un exemple de ces textes...
Un exemple de ces textes...

Film pilote (2008):

0.01. Star Wars The Clone Wars
 
 

Saison 1 (2008 - 2009):

1.01. "Les grands chefs inspirent la grandeur à ceux qui les entourent."
         ("Embuscade" - VO: "Ambush")
1.02. "La foi n'est pas une affaire de choix mais de conviction."
         ("L'aube du Malveillant" - VO: "Rising Malevolence")
1.03. "La voie qui mène à la sagesse est aisée pour celui qui n'est pas aveuglé par l'égo."
         ("L'ombre du Malveillant" - VO: "Shadow of Malevolence")
1.04. "Un plan n'a d'intérêt que pour ceux qui en distinguent l'ossature."
         ("Détruisez le Malveillant" - VO: "Destroy Malevolence")
1.05. "La meilleure source de confiance est l'expérience."
         ("Les bleus" - VO: "Rookies")
1.06. "Aie foi en tes amis et ceux-ci auront des raisons d'avoir foi en toi."
         ("La chute du droïde" - VO: "Downfall of a Droid")
1.07. "On s'attache à ses amis en se fiant plus à son coeur qu'à sa tête."
         ("Duel de droïdes" - VO: "Duel of the Droids")
1.08. "C'est le temps qui fait les héros."
         ("Jedi Bombad" - VO: "Bombad Jedi")
1.09. "Ignore ton instinct à tes risques et périls."
         ("La Cape des Ténèbres" - VO: "Cloak of Darkness")
1.10. "L'être le plus puissant est celui qui contrôle son propre pouvoir."
         ("L'Antre de Grievous" - VO: "Lair of Grievous")
1.11. "La route sinueuse qui mène à la paix vaut tous les détours qu'elle vous fait emprunter."
         ("La capture du Comte Dooku" - VO: "Dooku Captured")
1.12. "Un échec honorable est préférable à une réussite frauduleuse."
         ("Le Général Gungan" - VO: "The Gungan General")
1.13. "La cupidité et la peur sont les racines qui conduisent à l'arbre du mal."
         ("Le crash" - VO: "Jedi Crash")
1.14. "Une fois au coeur du conflit, on finit toujours par choisir son camp."
         ("Les défenseurs de la paix" - VO: "Defenders of Peace")
1.15. "L'arrogance atténue la sagesse."
         ("Intrusion" - VO: "Trespass")
1.16. "La vérité t'éclairera mais ne fera pas forcément ton bonheur."
         ("L'ennemi caché" - VO: "The Hidden Enemy")
1.17. "La peur est une maladie; l'espoir est son seul remède."
         ("Le virus de l'Ombre Bleue" - VO: "Blue Shadow Virus")
1.18. "Une unique chance est un univers d'espoir."
         ("Les mystères des mille lunes" - VO: "The Thousand Moons")
1.19. "Ardue est la route qui conduit au sommet de la gloire."
          ("Tempête sur Ryloth" - VO: "Storm Over Ryloth")
1.20. "Le coût d'une guerre ne peut jamais vraiment se justifier."
         ("Les innocents de Ryloth" - VO: "Innocents of Ryloth")
1.21. "Le compromis est une vertu à cultiver, pas une faiblesse à mépriser."
         ("Liberté sur Ryloth" - VO: "Liberty on Ryloth")
1.22. "Un secret partagé forge la confiance."
         ("Prise d'otage" - VO: "Hostage Crisis")
 
 

Saison 2 (2008 - 2009) - :

2.01. "???" - 
         ("???" - VO: "Battle for the Midnight Shadow")
         >>> Fait-il partie de la saison 1 ou de la saison 2 ?
2.02. "???" - 
         ("???" - VO: "Cargo of Doom")
         >>> Fait-il partie de la saison 1 ou de la saison 2 ?
2.03. "???" - 
         ("???" - VO: "Ambush in the Outer Rim")
         >>> Fait-il partie de la saison 1 ou de la saison 2 ?
2.04. "???" - 
         ("???" - VO: "Droid Invasion")
         >>> Fait-il partie de la saison 1 ou de la saison 2 ?
2.05. "???" - 
         ("???" - VO: "Intelligence of A Droid")
         >>> Fait-il partie de la saison 1 ou de la saison 2 ?
2.06. ... etc ...
         ('Ne sais pas encore combien d'épisode il y aura - à mon avis, il y en aura 22)
 
 

Saison 3 - :

Pour l'instant, je ne sais pas si une 3ème saison est prévue.


 
Pour lire un MP3 une fois téléchargé, utlilsez un lecteur MP3 dont le plus connu est Winamp. Cliquez icipour accéder au site web de Winamp à partir duquel vous pourrez télécharger le logiciel.

CD      = Source: CD ou bandes master
Vinyl      = Source: 33 ou 45 tours
K7        = Source: Cassette audio originale
               (son optimisé au mieux possible)
VinylK7 = Source: Cassette audio 
               enregistrée à partir d'un vinyle
               (son optimisé au mieux possible)
Bof        = Source de mauvaise qualité
               (je n'ai pas mieux pour l'instant)

 ATTENTION: Je suis bien conscient que la grande majorité de ces chansons et musiques ne sont plus publiées sur disques, cassettes ou sur CD, donc les auteurs respectifs ne perdent rien en cas de copies de ces musiques. Au contraire, ils y gagnent: cela donne envie aux surfeurs qui ne peuvent quand même pas tout télécharger (il y a pas mal de MP3 sur Ulysse 31) de souhaiter la sortie d'un CD regroupant ces BGM...


Si vous avez d'autres musiques à me donner sur ces animes-là, vous pouvez m'écrire ici.


Retour au sommaire
 

[Retour au sommaire]

Dernière mise à jour de cette page: 20 juin 2009

Ecrivez-moi !